<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="6959">
 <titleInfo>
  <title>Analisis Decoding Khalayak Dalam Web Series &quot;Jejak Rasa&quot; Sebagai Konten Pemasaran Merek Sasa</title>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Rafika Puspitasari</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
   <publisher>LSPR</publisher>
   <dateIssued>2022</dateIssued>
  </place>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code">id</languageTerm>
  <languageTerm type="text">Indonesia</languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Text</form>
  <extent></extent>
 </physicalDescription>
 <note>Kemunculan   web series  dapat dikatakan sebagai fenomena baru   dalam   dunia  pemasaran   digital   di  Indonesia  dan   b  anyak   dimanfaatkan  oleh   brand  untuk   sebagai  konten pemasaran digital   guna  meningkatkan   brand awareness   terhadap  merek  dan  produknya.  Namun   seringkali  pesan   web  series   tidak   sampai sepenuhnya  kepada khalayak  karena masing  -  masing individu memiliki   persepsi,  pengalaman,  serta  latar  belakang  yang  berbeda  .   Dalam  konteks   penelitian ini, khalayak   memberikan   respons  melalui komentar  pada tayangan  web series  “  Jejak Rasa”  di   platform   YouTube  Sasa.   Dengan   demikian, t  ujuan   penelitian ini   adalah   untuk  menganalisis  bagaimana   khalayak   menerjemahkan   kode dari representasi visual  tayangan   web series  “  Jejak Rasa”  yang dibuat   oleh  produsen  pesan   sebagai  kon  ten  pemasaran  merek  Sasa  di   YouTube  .   Teori   utama   yang   digunakan  yaitu  a  nalisis   encoding  -  decoding  Stuart  Hall   melalui  pendekatan kualitatif deskriptif serta paradigma   interpretif.  Penelitian   ini   menjadikan   semiotika   Roland  Barthes   sebagai  pisau   analisis.   Hasil   penelitian menunjukkan bahwa  decoding   khalayak   dalam tayangan   web series   “Jejak  Rasa”   mayoritas  menempati   posisi  negosiasi   yakni   khalayak  sebagai   pembaca teks media, menerima makna dalam   web series  “Jejak Rasa”   sesuai   dengan  preferensi  mereka  ,  seperti  halnya   khalayak   memahami  bahwa   web   series   “Jejak  Rasa”  memiliki  sinematografi  yang  sesuai  untuk  menyasar   generasi  milenial  dalam  memperkenalkan  keindahan  budaya,  tradisi,  alam,   dan  kuliner  Indonesia  namun  satu  sisi   tidak  memahami  dan  menganggap   bahwa  konten  yang  menyisipkan  merek  atau   product  placement  adalah   sebuah  iklan.   Selain  itu,  proses   encoding  -  decoding   Stuart  Hall  pada  media   baru,   terjadi   penambahan   yang   tidak   terlepas  dari   referensi   (  frame   of   reference  ), faktor pengalaman (  field of experience  ), dan beragam minat serta   alternatif  (  frame  alternative  )  yang  dimiliki  oleh  produsen  pesan  maupun   khalayak  .  &#13;
Kata  kunci  :   Web  series,  encoding  -  decoding  ,  khalayak  media  baru,  konten   pemasaran, merek  &#13;
</note>
 <note type="statement of responsibility"></note>
 <subject authority="">
  <topic>thesis</topic>
 </subject>
 <subject authority="">
  <topic>Dr. Andre Ikhsano</topic>
 </subject>
 <subject authority="">
  <topic>2022</topic>
 </subject>
 <subject authority="">
  <topic>Marketing Communication Management</topic>
 </subject>
 <subject authority="">
  <topic>Rafika Puspitasari</topic>
 </subject>
 <classification>NONE</classification>
 <identifier type="isbn"></identifier>
 <location>
  <physicalLocation>Library LSPR Institute of Communication and Business Amani Library Management System</physicalLocation>
  <shelfLocator>S2.MCM.370.024.22</shelfLocator>
  <holdingSimple>
   <copyInformation>
    <numerationAndChronology type="1">S200440SP</numerationAndChronology>
    <sublocation>Hanya Tersedia Softcopy.</sublocation>
    <shelfLocator>S2.MCM.370.024.22</shelfLocator>
   </copyInformation>
  </holdingSimple>
 </location>
 <slims:digitals/>
 <slims:image>sampul_skripsi.jpg.jpg</slims:image>
 <recordInfo>
  <recordIdentifier>6959</recordIdentifier>
  <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2023-01-27 12:37:01</recordCreationDate>
  <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2023-07-03 10:29:31</recordChangeDate>
  <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
 </recordInfo>
</mods>
</modsCollection>